There is much worth contemplating in Lars Iyer’s responses to these questions on Full Stop, beyond the title: The Situation in American Writing, particularly this point, which is arguably hyperbolic but contains many truths.
As for the audience for serious American writing — I don’t know anyone who reads it, really. America seems to be everywhere; we are living in an American reality. Which makes me want to read anything but American fiction, however ignorant this sounds. I admit to having very little interest in British fiction, either. It seems to me that everything that is alive in fiction today comes via translation.
This idea that it is the omnipresence of American lifestyle that ends up subverting our appetite for American intellectual achievements is recognisable, and compelling.
This excerpt also gave me much pleasure:
You ask whether online criticism has made literature into a more or less isolated cult. Not really. I think literature itself was already becoming an isolated cult. Bernardo Soares, Pessoa’s heteronym in The Book of Disquiet, writes, ‘I am today an ascetic in my own religion. A cup of coffee, a cigarette, and my dreams can easily replace the sky and its stars, work, love and even the beauty of glory. I have, so to speak, no need of stimulants. My opium I find in my soul’. When it comes to literature, many of us have their own cult, their own religion, their own literary sky and stars. But there is a sadness to this, I think. Our stars are toy stars, like the ones which glow on a child’s bedroom ceiling. We are isolated; we read on separate islands. And reading, for us, is a hobby, a pastime, and little more than that, even if it once meant much more than that.