Sunday Notes

Finding a writer and book that you never knew existed is a pleasing serendipity. Steve Mitchelmore listed with his favourite books of 2021, Gabriel Josipovici’s 100 Days and Ellis Sharp’s Twenty-Twenty.

Steve’s description of Sharp’s book was compelling. I have some resistance to the term ‘autofiction’, but Twenty-Twenty sits in that mode of life-writing that acknowledges the impossible sincerity of autobiography, but invokes the genre at the same time as addressing its fictional nature. The constraint of both this and Josipovici’s book is time, to record daily for a year. Both struggle against the compulsion to write, but succeed in reshaping the autobiographical genre to their needs, in Sharp’s case to rail against the treatment of Palestinians, Zionism and the way in which the Labour Party dealt with the largely unproven accusations of anti-Semitism. Framing his polemic is an elusive listing of books read, films and television programmes watched, meals eaten, and daily appearances of his  daughter. Twenty-Twenty is as mesmerising as Jacques Roubaud’s The Great Fire of London, which also addresses the question of how language can be coerced to give an adequate expression of lived experience.

I’ve not returned to Caroline Alexander’s translation of The Iliad. Instead I started reading a collection of Ellis Sharp’s essays: Sharply Critical. I went to the bookshop this week to pick up a copy of Byung-Chul Han’s latest book, Hyperculture, Antonio Scurati’s M : Son of the Century, and Emily Wilson’s translation of The Odyssey. In the post yesterday was a copy of George Eliot’s translation of Spinoza’s Ethics.

The picture at the top is a pastel by Chantal Joffe, which has been much in my mind this week.

Sunday Notes

Today is Epiphany II, the second Sunday after Epiphany. About a month ago I decided to listen to each Bach Cantata, as performed by John Eliot Gardiner, The Monteverdi Choir and The English Baroque Soloists. It isn’t a question of religion, (to which I answer ‘yes and no’ when asked), just a way to spend more time with my music collection.

The picture above is one of those currently exhibited at Victoria Miro, a selection of Paula Rego works that are rarely shown. I don’t think any were included in last year’s magnificent Tate Britain retrospective. Those in the Depression series are particularly remarkable.

Peter Bradshaw was right in his assessment of The Father, which I watched last night. It is deeply moving and more than a little scary to anyone closer to the end of life than the beginning. It brought to mind a line from a poem by Hayden Carruth: Words misremembered, ideas frayed like old silk. The economy of that last phrase has stayed with me long after I forgot the poem.

I’m reading The Iliad again, this time in a modern (2015) translation by Caroline Alexander. Is this the first translation of the poem in English by a woman? It is readable, elegant even without rhythmic regularity, but it will have to go far to substitute for Fagles as my favourite.  Alexander’s translation successfully competed for my attention over Clare Carlisle’s Spinoza’s Religion, her pious reading of Spinoza’s Ethics. I found her argument compelling and hope to return to her book later in the year.

Inner Way of Looking

Quote

Virgil and Dante –
Gustave Dore

One proceeds in the ascent, passing by all that is alien to the god until one sees by oneself alone that which is itself alone uncorrupted, simple, and pure … What is our course and what is our means of flight? We should not rely on our feet to get us there, for our feet just take us everywhere on earth, one place after another. Nor should you saddle up a horse or prepare some sea-going vessel. You should put aside all such things and stop looking; just shut your eyes, and change your way of looking, and wake up. Everyone has the ability, but few use it.

What, then, is that inner way of looking? Having just awakened, the soul is not yet able to look at the bright objects before it. The soul must first be accustomed to look at beautiful practises, next beautiful works—not those works that the crafts produce, but those that men who are called ‘good’ produce — next, to look at the soul of those who produce these beautiful works.

How, then, can you see the kind of beauty that a good soul has? Go back into yourself and look. If you do not see yourself as beautiful, then be like a sculptor who, making a statue that is supposed to be beautiful, removes a part here and polishes a part there so that he makes the latter smooth and the former just right until he has given the statue a beautiful face. In the same way, you should remove superfluities and straighten things that are crooked, work on the things that are dark, making them bright, and not stop ‘working on your statue’ until the divine splendour of virtue shines in you, until you see ‘Self-Control enthroned on the holy seat’.

Plotinus, Enneads, multiple translators led by Lloyd. P Gerson

Sea of Unlikeness

Quote

Kepler-22b
Image Credit: NASA/Ames/JPL-Caltech

[The world] reaches the point where it is in danger of destroying both itself and the things in it. It is for this reason that now the god who ordered it, seeing it in difficulties, and concerned that it should not, storm-tossed as it is, be broken apart in confusion and sink into the boundless sea of unlikeness, takes his position again at its steering-oars, and having turned round what had become diseased and been broken apart in the previous rotation, when the world was left to itself, orders it and by setting it straight renders it immortal and ageless.

Plato, Statesman, translated by C. J Rowe

Xanthippe in Fiction

“Another solution for those suspicious of abstractions and metaphysics is to concentrate on other characters in Socrates’ story, setting rational male philosophy against feminine intuition. Xanthippe by the Viennese writer Fritz Mauthner (1884; translated as Mrs Socrates by Jacob Hartmann, 1926), is a surprisingly successful novelistic account of the effect of Socrates’ life and death of his wife. Mauthner’s Xanthippe is an honest, intelligent but uneducated lame peasant woman who suspects, quite rightly, that her husband’s philosophy will get him into trouble. Socrates cannot restrain himself from delivering a lecture in which he acknowledges his doubts about the mythological gods of the city, and his fate is sealed. Socrates himself does not seem particularly upset about dying; his last words, according to Mauthner, are, ‘Recovery at last! If the gods exist, I should like to thanks them for my recovery!’

But for Xanthippe, things do not look so rosy. Left a single parent with a young child (Lamprocles), she settles as a country village farmer and makes a life for herself and her son. But she refuses to allow her boy to learn to read or to daydream. She retained her husband’s philosophical works, but eventually burns then after Plato and Xenophon try to buy them from her. Pure metaphysics, ‘pure sunlight’, is fatal, she believes. Socrates chose perfection of the work, not perfection of the life. His calm, philosophical death condemn Xanthippe and her child to a life of poverty and struggle. Whereas Socrates dies for his own belief in reason, she dies trying to rescue her fellow peasants from an accidental fire in a granary. Xanthippe’s death is the more admirable of the two.”

—Emily Wilson, The Death of Socrates.

I’d like to find a copy of Mauthner’s novel one day. Xanthippe is more often presented as the caricature of the scolding wife, mentioned in The Taming of the Shrew: “Be she . . . as curst and shrewd/ As Socrates’ Xanthippe, or a worse / She moves me not.” I like that Mauthner gives a glimpse, albeit fictional, of a more substantial person.

In Phaedo, her sole appearance in Plato’s dialogues (the only ‘live’ appearance by a woman in the Platonic corpus), I’ve aways thought her reaction to Socrates’ death sentence sympathetic and sensitive. Socrates’ dismissal of Xanthippe is brutally cold, at least from a modern perspective.

I wrote previously on the influence of Mauthner’s Beiträge zu einer Kritik der Sprache in Samuel Beckett’s early work.