
Iphigenia as a priestess of Artemis in Tauris sets out to greet prisoners, amongst which are her brother Orestes and his friend Pylades; a Roman fresco from Pompeii, 1st century AD
We can lose ourselves in reverie of how Aeschylus might have staged his Oresteia in 458 BC; how his four hypokrites performed the four plays that constituted this journey from mythological darkness to Athenian radiance (originally the trilogy ended with a satyr-play called Proteus); of the dances Aesychlus is said to have taught his choruses, from the Argive elders in Agamemnon, to the captured slave-women of The Libation Bearers, those haunting furies in Eumenides, and the supposed randy satyrs that brought the tragedy to a close in Proteus.
My Penguin Classics edition, translated by Robert Fagles, includes an essay, The Serpent and the Eagle, written by Fagles and the classicist William Stanford. They correctly say little of the performance but what they say is agreeable:
“The words alone may hold the life of the thing itself. The music they create, the scenery, the acting, the complete consort dancing together in the theatre of our minds may well be all we need. Perhaps – but this may be too daring – a performance of the Oresteia in the mind of a twentieth-century reader may be even more moving than it was in the crowded, often restive Theatre of Dionysus at the first performance. At least we can do with the written words what no Athenian could do when they were spoken on the stage; we can stop and wonder and look back and tease apart the subtleties and pregnancies of Aeschylus’ style, so that while we lose theatrically we gain in imaginative power. As Keats has said about a different genre of Greek art, ‘Heard melodies are sweet, but those unheard/Are sweeter.’ And perhaps with Greek drama, richer, too.”
Like this:
Like Loading...