Sunday Notes

In 100 Days, Gabriel Josipovici, approaching his eightieth year, writes of trying to resist his innate sense of immortality, to be able to approach the inevitability of death with equanimity. It is, I suppose, the only way to contemplate the fact of death, our conspiracy to keep it unconscious a first and necessary line of defence.

Today, prompted by reading Karl One Knausgaard’s The Morning Star, I consulted the tables of life expectancy in England. Unless I get seriously ill or die in an accident I will experience roughly twenty-five more birthdays. Time enough maybe for another couple of thousand books though I do sometimes wonder what I miss when huddled in a fortress of literature. The Morning Star is infuriating and compelling in equal part. It ends with an extraordinary essay that gave me a sense that I should read the whole book again after carefully rereading the essay. I looked up some reviews and learnt that it may have been added as an afterthought and that The Morning Star is the first of a series.

In his novel, Knausgaard refers to a three-volume treatise on death, The Realm of the Dead: A World History, by Olav O. Aukrust. If it exists, it is not translated into English. It is a sufficiently compelling area of study for me to turn to online sources to order Philippe Aries’ The Hour of Our Death, recommended by Daniel, Thomas Laquer’s well-reviewed The Work of the Dead, and successfully look for my unread copy of Robert Pogue Harrison’s Dominion of the Dead (thanks, Steve).

This week I bought Bruce Kirmmse’s new translation of Kierkegaard’s Fear and Trembling and his earlier translation of The Lily of the Field and the Bird of the Air, both also prompted by The Morning Star. In London I also picked up a copy of Vladimir Sorokin’s Day of the Oprichnik, Carolyn Forché’s In the Lateness of the World (primarily for the poem Museum of Stones, but there are several others of interest), Peter Handke’s newly translated essay collection: Quiet Places, and a second-hand copy of William Faulkner’s As I Lay Dying.

Sunday Notes

In May 1940, with the fall of France less than a month away, André Gide wrote in his journal, “The events are too serious; I have no further attention but for them.” There was, I think from time to time, a prolonged period when the world seemed less eventful, but that is more a reflection of the state of mind of the commentariat and where they choose to direct their attention.

I finished reading Andy Wimbush’s Still: Samuel Beckett’s Quietism. It is an unusually eloquent academic text, convincing in its reading of Beckett’s fiction, particularly of Murphy and How It Is. It serves equally as a study of the origins of Quietism and how Beckett moved in the direction of an ethical, non-solipsistic quietism in both his writing and thought.

Most of my subsequent reading this week was of Beckett’s early stories and poems. Beckett did not appear fully formed as a writer, and while it may be possible to detect faint intimations of the brilliance of his later writing, it is often buried beneath an affected sententiousness.

There is however a pleasure in tracing the early labours of a writer. This is why I so frequently feel compelled to acquire everything written by a favourite author. I have a tendency to see the complete works of a writer as forming a single body of work, and enjoy following chronologically a particular writer’s journey.

No acquisitions this week, but anticipating with pleasure the publication of Peter Handke’s collected essays, and a new translation (by Shelley Frisch) of Kafka’s aphorisms, edited by Reiner Stach. Both are listed for March publication, although the latter’s publisher page indicates later.

Sunday Notes

This week I wrote into my current notebook something that Samuel Beckett is purported to have said in a 1961 interview with Tom Driver: “To find a form that accommodates the mess, that is the task of the artist now.” Beckett, Joyce, Woolf, each exemplified the search for a form that gestures to a reality that exists beyonds the limits of language. Are there contemporary writers that have an interest in questioning and transcending these boundaries?

Where is the fiction with something serious to say, that reveals what cannot be spoken, in a world of omnipresent data and the incessant chattering of ill-informed charlatans? I find assurance in some of the happy melancholy of Jon Fosse, Peter Handke, Gabriel Josipovici, Friederike Mayröcker, and Gerald Murnane, but I cannot help but think that finding new forms to accommodate the mess may no longer be taking place in books.

I’ve been immersed in Beckett, directly and through Andy Wimbush’s Still: Samuel Beckett’s Quietism. At these times I wonder why I stray too far away from my old chestnuts. I could happily spend the time I have available with my tutelary spirits, but for the old rogue of curiosity.

More time than worthwhile was spent reading multiple news sources to comprehend the situation in Ukraine. It serves merely to emphasise the death of investigative reporting and intelligent analysis. I read, with bored compulsion, half of John Calder’s The Garden of Eros, about the goings-on in the post-war Paris literary scene.

In the post this week: Wittgenstein’s Secret Diaries: Semiotic Writing in Cryptography by Dinda L. Gorlée, preparation perhaps for the publication of the first translation into English of Wittgenstein’s Private Notebooks: 1914-1916 later in the year.

My Year in Reading: 2021

If any writer could be said to have exerted an influence on my reading this year, it would be Gabriel Josipovici. One influence does not preclude another and the claim might equally apply to Gerald Murnane or Friederike Mayröcker. The latter died, aged 96, this summer, but to share a time with such writers is a flaming beam during an otherwise wretched year. These are writers of subtlety, not stylists, nor meticulous crafters of the perfect sentence, though a very many of their sentences, to quote Nietzsche, turn into a hook, pulling something incomparable from out of the depths.  What can be more exhilarating than to follow the thoughts of such singular human minds?

Of all years, in this I read and abandoned more contemporary fiction than normal, an attempt to read against the grain. It is of no surprise that there are few novels first published today worth reading. That could describe any age. There is simply too much in most fiction: superfluous style, too many adjectives, too little space to open a door to ones own reflections. What is left when we finish a book is the mood or atmosphere, described so lucidly by Jenny Erpenbeck: the most important things sink deeper in our memories, we internalise them, take them into our bodies, and they stay there, blind and mute.

Sharing the interior lives of others through their literary creation arguably tells us more about the world than any other medium. Three novels this year offered the sharp light of an autumn afternoon, providing a glimpse of the inner spaces of their creators: Jacques Roubaud’s The Great Fire of London, Peter Weiss’s Leavetaking, and Gabriel Josipovici’s Moo Pak. Formally each could not be more different, but what they provide is a serious portrayal of the human condition in its infinite forms.

That description could equally apply to Friederike Mayröcker’s And I Shook Myself a Beloved, translated by Alexander Booth. It is a fiction too in the sense that all journeys into inner worlds are fictions, but it is primarily a recounting, in dark tones, of her relationship with life partner Ernst Jandl. It is a raw meditation, but lifted by its strange and unquestionable beauty.

Art restimulates inspirations and awakens sensibilities / that’s the function of art, wrote Agnes Martin in Writings. This collection of her letters, lectures and journals is exceptional and was fine company and, like David Sylvester’s Interviews with Francis Bacon, offers insight beyond the specifics of a particular artist or perspective.

This wasn’t particularly a year for poetry, but I discovered Derek Walcott’s White Egrets. These are quiet and conservative poems, with a vivid expression of personality. He has Larkin’s gift for evocative phrase-making and Heaney’s nuanced appreciation of landscape. The poems addressing his canonical artists: Uccello, El Greco, del Sarto, Blake, Van Gogh, and Constable, are particularly  memorable.

Next year I plan to draw in my reading, depth over breadth, thinking through even the minor works of my talismanic writers. There will possibly be more poetry, certainly less contemporary fiction, probably more Ancient Greek and Roman literature, but thankfully I’ve always been hopelessly inadequate at charting the serendipitous direction of my reading life.

Some Well-Intentioned Reading Ideas for 2015 (updated)

These are not reading resolutions. Writers promising literary gifts lead me astray too easily for these ideas to be fixed in any way.

This year I read widely covering fifty or so writers, concentrating my reading more deeply only twice on Houellebecq and Anne Carson’s work. In 2015 I’d like to read more deeply into the work of some of my favourite authors: alternative Dante and Homer translations (and Adam Nicholson’s The Mighty Dead: Why Homer Matters) ,  more Ballard’s short stories, always more Beckett, John Berger, Roberto Calasso, more Anne Carson, the new Tom McCarthy, Robert Musil’s diaries, Hélène Cixous, Coetzee, Jenny Diski, Dostoevsky, Marguerite Duras, Pierre Hadot, Houellebecq’s new one if translated next year, Kafka’s short stories, László Krasznahorkai, Clarice Lispector, Bourdieu, Doris Lessing, Nabokov, Alice Oswald, Robert Macfarlane, Nietzsche, Atiq Rahimi, WG Sebald, Thomas Mann, Christa Wolf and Virginia Woolf.

Beyond these ‘old chestnuts’ (as Beckett called his favourite authors) I’m looking forward to unexpected surprises within the pages of the following new books, either missed in 2014 or due in 2015, by authors I have not read before:

  1. Kirmin Uribe – Bilbao – New York – Bilbao
  2. Claudia Rankine – Citizen: An American Lyric
  3. Yvonne Adhiambo Owuor – Dust
  4. Ceridwen Dovey – Only the Animals
  5. Karin Wieland (trans. Shelley Frisch) – Dietrich & Riefenstahl: The dream of the new woman
  6. Can Xue – The Last Lover
  7. Anna Smaill – The Chimes
  8. Han Kang (trans. Deborah Smith) – The Vegetarian
  9. Paul Celan – Breathturn Into Timestead
  10. David Winters – Infinite Fictions: Essays on Literature and Theory

There are several other writers whose older works I’d like to get around to exploring sometime soon including Jens Bjørneboe, Martin Shaw, Ivan Illich, Eva Hoffman, Ivan Goncharov, David Abram, Ágota Kristóf, Rebecca Solnit, Tomas Espedal and Elfriede Jelinek.

As always, distractions are greater than my ambition, but if I manage to take in a decent selection of the above I’m expecting a good year in reading. There are several other titles I have my eye on but I’m mindful of your patience and Molloy’s admission that ‘if you set out to mention everything you would never be done.’