Fifty Works of English Literature We Could Do Without by Brophy, Levey and Osborne

The value we ascribe to a literary work is as much an effect of its continued circulation in contemporary culture as its artistry. I wish books like Fifty Works of English Literature We Could Do Without were more common, providing productive criticism of works whose value may be overstated. Negative criticism can be destructive but done with discernment contributes much that is useful.

Brigid Brophy, Michael Levey and Charles Osborne are not in the least bit awed by the ‘greatness’ of any writer and for the most part don’t fall into the object-subject confusion that devils a lot of criticism of canonical writers. No living writers were chosen for their scrutiny (back when the book was published in 1967) so they can also be forgiven for the cold-bloodedness and insensitivity of the criticism. It is perhaps only readers at risk of being torn away from favourite works by cool and intelligent appraisal that risk hurt feelings.

I laughed aloud at the suggestion that Hemingway be recognised only as “a footnote to the minor art of Gertrude Stein, an appendix to the biography of the great novelist Scott Fitzgerald,” as posterity seems to be granting The Big Man that status anyway. I enjoyed the butchery of Melville as “an annotator and labeller” and agreed wholeheartedly that, ” we could easily do without the entire oeuvre of William Faulkner”.

Delicately I agreed with much of the TS Eliot appraisal, even chuckling at this footnote:

General Note. It may be that the means whereby T. S. Eliot prevailed upon the world to mistake him for a major poet was the simple but efficient confidence trick of deliberately entitling one or two of his verses, as though thereby to differentiate them from the rest, ‘Minor Poems’.

I saved until the end witnessing Woolf’s To the Lighthouse being dragged to the abattoir:

But what is the artistic achievement of reducing human experience to the gossipy level of the shallowest layer of consciousness? We are all conducting Virginia Woolf novels inside ourselves all day long, thinking how the sunset clouds look like crumbling cheese, wondering why the dinner party guests don’t go, puzzling about children growing up, noticing for the first time the colour of a bus ticket. This famed sensitivity is everyone’s birthright; and probably Virginia Woolf was applauded by those who were delighted to find literary expression of their own commonplace associations. To have those put in a book and called a novel . . . Only dots can do justice to their delight.

I’ll argue that Woolf’s method of immersing us in her character’s minds went further than gossip. There are nuances that the critics here seem to miss or ignore; Woolf’s voice offers a fluidity that gives a seamless quality to the stitching together of many different perspectives. The same argument is made of jazz, that it is pure ornamentation without any inward beauty. Nevertheless there are limitations to Woolf’s method and the argument sends me back to To The Lighthouse to think further, which is the value of such a book (even when almost 50 years old). In today’s sensitive environment though it ought to come with a health warning.