Starting Dorothy Richardson’s Pilgrimage

For her achievement with the thirteen novels that make up Pilgrimage, Dorothy Richardson ought to be recognised as one of the world’s great novelists. Though I confess to only having read the first four in the sequence, I enjoyed them more than any other novel I’ve read. I don’t make the statement lightly.

By the end of her first novel, Pointed Roofs, I’d started to understand what Richardson was trying to do; as I concluded the third, Honeycomb, the originality and profundity of these novels left me with that feeling of new life that comes after immersion in an icy, dark, deep winter lake. For sustained immersion is what Richardson achieves, into the consciousness of her protagonist Miriam Henderson. In May Sinclair’s review of Pilgrimage, she applied, for the first time, the term stream-of-consciousness to a novel–though Richardson disliked the term.

Other novelists use similar techniques–Joyce, Woolf, Lispector–with differing degrees of effectiveness, but I’ve never been as convinced as I am with Pilgrimage that I am plunged into another’s consciousness, channeled through the pen of Richardson. This is what literature is for, at least for this reader, an opportunity, however brief, to meet the consciousness of another, momentary respite from our solipsism and isolation.

I’m likely to be reading Pilgrimage for some time, as these are not novels to be rushed. Richardson takes all sorts of liberties with time. You must be on your guard to get most of the essence of Miriam Henderson’s encounters with the world. Making sense of the world through the eyes of another is no less taxing than trying to understand people and situations oneself. But her writing is beautiful and exciting. The way Richardson describes the play of light in a room, the minutiae of everyday life, the fragmentary nature of her brushes with others offers a fresh, bracing perspective.

If you have opportunity and an interest, track down John Cowper Powys’s Dorothy M. Richardson. It is a forty-eight page celebration of depth, a fan’s deep and loving appreciation of Pilgrimage. At one time, I might have dismissed it as hyperbole but no more. To borrow from Constance Garnett’s Karamazov, the experience of reading Pilgrimage, so far, is not a matter of intellect or logic, though these novels have enough of both, it’s more about loving life–and literature–with one’s inside.

Mathias Enard’s Compass

James Joyce wrote of “an ideal reader suffering from an ideal insomnia”, exhibiting characteristic Joycean contempt for a reader of limited duration of attention. In this sense, Mathias Enard’s Compass, while eminently accessible, is likely to be best appreciated by those with insomniac intensities, and an equivalent propensity to pursue homologous trains of thought. Franz Ritter, the insomniac musicologist whose consciousness is our sole companion in Compass, as all insomniacs is accustomed to wholly phenomenal interpretation which, as Terry Eagleton wrote, “refuses to be duped by the habitual experience of things, searching instead for the invisible mechanisms which gives birth to them”.

While Compass is greater than its themes, it is essentially a novel of digressions, during which Franz learns that the pursuit of love may demand acts of abnegation. Schubert, Magris, Balzac, Beethoven, Proust, and Mendelssohn are only the lighter cavalry. Enard writes, “Sarah had mentioned the Great Name, the wolf had appeared in the midst of the flock, in the freezing desert: Edward Said. It was like invoking the Devil in a Carmelite convent.” Without becoming moralistic, Compass is a political novel that gently analyses Said’s characterisation of Orientalism, not just as a secondary expression of the wonders and apparent evils of the East, but as a form of imperialistic domination that concerns itself with the control of real people and real geographical territories. Enard, like Said, writes to oppose power structures, but unlike, say, Foucault, is at heart hopeful that through discourse such structures can be confronted and dismantled.

In a world that has become afraid of intelligence, Compass – slowly, I imagine, and carefully translated by Charlotte Mandell – is a deeply intelligent novel, a book that I could vanish into forever. In Barcelona, Robert Hughes quotes the Catalan writer Josep Ferrater Mora, “The man with seny [an untranslatable term meaning something like common sense, perhaps also wisdom and intelligence] renounces neither salvation nor experience, and is always trying to set up a fruitful integration between both opposed, warring extremes.” Mathias Enard, on the strength of Compass, but also Zone and Street of Thieves is indisputably a man with seny.

Arno Schmidt’s Leviathan

Last weekend I read the second of Arno Schmidt’s stories from the Collected Novellas. Entitled Leviathan or The Best of Worlds, this is a claustrophobic short story set during the Fall of Berlin. Presented as the diary of a dead German officer, the story recounts the attempted escape of a motley crew of soldiers and civilians on a steam train.

This being Schmidt, there is a lot more to the story than the high drama and love story that make up the surface reading. Read after Enthymesis, which I now gather (from poring over a Google-translated version of Arno Schmidt Stiftung) was issued with Leviathan and the following story, Gadir, as part of a triptych, the two stories assume a different texture, which I’m sure to reconsider after I read the last of the triptych.

In both cases what I’ve enjoyed most is trying to understand what Schmidt is attempting to say. Two reasonably short stories have sent me delving through reference books and web sites, and, autodidact that I am, taking some satisfaction from what I am learning and remembering along the way. I quite accept that this type of reading is a marginal taste. As Joyce wrote in The Dubliners: ““He would never be popular: he saw that. He could not sway the crowd, but he might appeal to a little circle of kindred minds.”

In Leviathan, as the train hurtles across Berlin, Schmidt’s narrator debates with an old man whether the universe is infinite or merely boundless. Without a working knowledge of Euclidean geometry, some of the nuances were lost on me, but I enjoyed picking through the philosophical and cosmological argument. If you’d care to recommend a decent layman’s book on the geometry of the universe, I’d be appreciative. Schmidt soon makes me aware of gaping holes in my understanding of cosmology.

Knowing that the two Schmidt stories are of a family makes it easier, to the extent anything is easy with Schmidt’s work, to grasp the references to the Book of Job; the argument that God is the creator of Leviathan and therefore responsible directly and indirectly for all moral evils. Enthymesis is then the projection of some or all of those evil attributes onto some person or thing below on earth, in this case within the Roman Empire or Nazi Germany. This reminds me that I’d like to read a decent translation of the Book of Job. Alfred Lord Tennyson called it “the greatest poem of ancient or modern times.” If you can recommend one that stands on its literary merits I’d be appreciative.

First We Write, Then We Fail

Plato Watching Socrates Read. From Prognostica Socratis Basilei by Matthew Parris

  1. “Any serious student of serious realities will shrink from making truth the helpless object of men’s ill-will by committing it to writing.” Plato, Seventh Letter
  2. “Until writing, most kinds of thoughts we are used to thinking today simply could not be thought”. Walter J. Ong, Rhetoric, Romance, and Technology
  3. “Writing is in no way an instrument for communication, it is not an open route through which there passes only the intention to speak.” Barthes, Writing Degree Zero
  4. “Why write? One important reason is that unless we do there are mental acts we cannot perform, thoughts we cannot think, inquiries we cannot engage in.” Richard Young and Patricia Sullivan, Why Write?
  5. “You write so that the life you have around you, and outside, far from the sheet of paper, this life which is not much fun, but annoying and full of worries, exposed to others, can melt into the little rectangle before you and of which you are the master. But this absorption of swarming life into the immobile swarming of letters never happens.” Foucault, Interview with Claude Bonnefoy
  6. “Every bit of writing is imagined as mass which occupies space. It is the duty of writing, therefore, to admit no other, to keep all other writing out.” Edward Said, Beginnings
  7. “Form fascinates when one no longer has the force to understand force from within itself. That is, to create.” Derrida, Writing and Difference
  8. “Endings then, are faked, as are all other parts of a narrative structure that impose metaphor on the metonymic sequence.” Frank Kermode, “Sensing Endings
  9. “. . . I was sweet when I came down out of me mother. My great blue bedroom, the air so quiet, scarce a cloud. In peace and silence, I could have stayed up there for always only. It’s something fails us. First we feel. Then we fail.” Joyce, Finnegans Wake

Notes on Stendhal, via Sebald, Beckett et al.

Sebald chooses soldier, lover and would-be writer Marie-Henri Beyle to open the first section of Vertigo. He never mentions him by his better known pen-name Stendhal, nor does he reveal that his ‘essay’ and photographs are drawn from Stendhal’s fictionalised autobiography La Vie de Henri Brulard.

This first section of Vertigo contrasts the tragedy and comedy of Beyle’s life, using prose and photographs as a form of parallel narrative. Although presented as a historical essay, Sebald uses the text to ask questions of the nature and recording of memory. Aside from drawing me further into his story, Sebald reminds me to continue, at some point, my exploration of Stendhal’s work. A few passages below from notes taken on other writer’s thoughts on Stendhal, and indirectly, comparable writers:

  • “Beckett’s lectures indicate he found paradigms of indeterminacy and incoherence early in the history of the French novel, specifically in the school of the ‘Pre-Naturalists’. Flaubert and Stendhal were his models in this regards, and were given the compliment of being the ‘real ancestors of the modern novel’. What is most important about these writers is that through engaging with the multiple facets of reality through a numbers of modes and perspectives, their work leaves ‘some material indeterminate’. In contrast to Prousts’s vision of aesthetic consolation and transcendence, there is ‘No such solution on Stendhal’.” (Beckett and the Modern Novel. 2012)
  • “[…] reservations regarding linearity and continuity may have directed Beckett’s thoughts toward the tradition of doubting a uniquely rationalist view of the world. In the notes on Stendhal in Beckett’s Dream Notebook from the early 1930s the word imprévu is found three times. In his letter dated 16 September 1934 to Thomas McGreevy, Beckett also quotes from Stendhal: ‘Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu. [Nowadays civilisation has eliminated chance, and the unexpected never happens.] Beckett is interested in Stendhal’s complaint about a world that is ruled by linear sequences of cause and effect.” (Beckett and Musicality. 2014)
  • Contrasting with his aversion to Balzac, Beckett thought Flaubert and Stendhal the ‘real ancestors of the modern novel’; “the former for his ‘impersonality’ of style and the ‘absence of purpose’ in his texts, and the latter for ‘his deliberately incoherent duality’ – his presentation of contrasting components without resolution, and the convenient ‘implication that [the] psychological real can’t be stated, [that is] imperceptible from every point of view.'” (Rachel Burrow’s lecture notes, via Briggite Le Juez)
  • “The secret of Stendhal may be that he conceived of life as a novel, but did not confuse the novel with life. He improvises because he knows that he is not Shakespeare; he cannot write as life does. Who, besides Shakespeare, could? Dante, Chaucer, Cervantes, Homer, the Bible, and post-Stendhal-Tolstoy, Proust, Joyce. Stendhal would not prevent to be of that visionary company, but he did not need to be.” (Harold Bloom, 2002)
  • In 1914 Ezra Pound wrote of Joyce, about the prose style of A Portrait of the Artist as a Young Man, “[…] His style has the hard clarity of a Stendhal or of a Flaubert.” Also, “I think the book is permanent like Flaubert and Stendhal. Not so squarish as Stendhal, certainly not so varnished as Flaubert. I think [Joyce] joins on to Hardy and Henry James.” (Ellman, Letters, II)
  • “‘I admire him, not as a model, but as a better self, one that I shall never really be, not fro a moment,’ said Elias Canetti. Inspired by the Russian writer Nikolai Gogol, he used to turn to Stendhal, reading a few pages of Le rouge et le noir each day to keep his language fit and the detail precise and sufficient. For his part Stendhal dod not go to fiction, but getting himself in voice to dictate La Chartreuse he told Balzac in 1840 that he read two or three pages of the Code Napoléon to establish the objective tome, to be always natural, and never to use factitious means to intrigue the reader. No wonder Ford described him as ‘a cold Nietzsche.'” (Michael Schmidt. The Novel. 2014)