Some Well-Intentioned Reading Ideas for 2017

This time last year I posted some well-intentioned reading ideas for 2016. I conformed to pattern and failed almost entirely to fulfil my intentions. This is symptomatic of a good year’s reading. Distractions came in the form of writers like Max Frisch, Anna Kavan, Rachel Cusk and Jorge Semprún, all of whom insisted on my attention, and will continue to do so as I explore their oeuvre.

I read some fine books by some first-class writers that I hadn’t read before, and very much hope to read more of: Adrian Nathan West, Amy Liptrot, Lara Pawson, Arno Schmidt, Maggie Nelson and Ali Smith.

Late in the year I discovered the Backlisted podcast. I rarely bother with podcasts but this one should be on the radar of anyone who enjoys this blog. After listening to an episode on William Maxwell, I’m now reading, slowly and with pencil in hand, So Long, See You Tomorrow. I’ll struggle to write objectively about the story. It is in a sense too close to me. Maxwell’s mother died when he was young, as mine did, and he has an exile’s sensibility. Both make the story terribly moving. But that aside, Maxwell writes with the subtly and elegance of a chemical reaction. I shall start 2017 with Maxwell’s work, both this and other novels and short stories, perhaps also dipping into his essays and memoir.

All intentions have a corresponding possibility of fulfilment, more likely if specific books are embarrassing by their presence. A stack of Open Letter and Fitzcarraldo Editions sit within easy reach of my reading chair, part of an intention to read more broadly next year and to spend more time than normal with contemporary books–contemporary by my criteria being books less than ten years old. To this end, I am now subscribed to Deep Vellum, Open Letter, And Other Stories and Fitzcarraldo Editions, all small presses publishing intriguing writers.

My favourite publisher Seagull Books have books forthcoming that will demand attention, including newly translated work by Tomas Espedal, Christa Woolf and Max Frisch. I’m also looking forward to new books by Catherine Lacey, Claudio Magris, Kate Zambreno, Jessa Crispin and Yiyun Li.

The fault and glimpse of newness often leads me astray so expect distractions. If the year ahead holds surprises as great as Rachel Cusk, William Maxwell and Jorge Semprún I’ll be a fortunate reader.

Thanks for reading along in 2016 and for taking time to discuss books with me here, in person and on Twitter. I love little more than to discuss books so more conversation please!

My Year of Reading: 2016

I bear no guilt for reading fewer books this year than any other in recent memory – I regret only my morbid fascination with the sulphurous news, as the worst aspects of human nature become manifest. My natural refuge in literature has proved insufficient distraction to the horrifying potency of watching vultures tearing at a creature’s entrails, gripped and subdued by the grisly pantomime. I don’t wish to drown in the spectacle. I must find balance and some self-discipline, though only imagine that this year is merely grisly prelude to further gross stupidity and narcissism next year.

It is Jorge Semprún’s writing that proved most alluring this year. In writing Literature or Life, he chose to end a “long cure of aphasia, of voluntary amnesia” to write this lightly fictionalised memoir, controlling and channeling his complex memories of the evil exerted during his incarceration in Buchenwald. I read backwards to the lyrical reticence of The Long Voyage, an almost dispassionate account of the cattle train journey to the concentration camp”. Semprún reassures that it is possible to both write poetically and read about barbarism. Literature or Life is one of those books that sit on one’s shelves for years before one is compelled to read even a sentence. The image that lingers most intensely from Literature or Life is his consideration of which books to take on a return to Buchenwald to film a documentary about the camp. In the end he opts for Mann’s The Beloved Returns and a volume of Celan, who perhaps has written the greatest poems about the Holocaust. Semprún quotes a verse from Celan, “hoping, today/ for a thinking man’s/ future word/ in my heart.”

Another book that languished unread on my shelves was a fine first edition of Helen DeWitt’s The Last Samurai. Greatness resides in this wonderfully singular story of a mother and son obsessed with Kurosawa’s The Seven Samurai. I was swept helplessly along by the the torrent of DeWitt’s thought who brings into her novel not only Kurosawa but Ptolemaic Alexandria, Ancient Greek and Fourier analysis. There is a curious quality to the work –stark, lonely, even sadistic– it is one of the most original novels of our time, original as regards sensibility.

I discovered Max Frisch’s work this year. Frisch’s novels offer up a world where no-one is allowed to rest easy; self is thrown back upon uneasy self. There is no escape. Not that Frisch is without hope; his novels unfold the twisted and often darkly comic search for a way out. It is Homo Faber that made the deepest impression, its melancholy cadences contrasting with the ice burn revelation of an incestuous relationship with his daughter.

This year also gave me Anna Kavan’s haunting imagery. The stories in Julie and the Bazooka and I am Lazarus read like a heightened version of Burroughs’s fantasies. Kavan can be gruesomely funny, but with a richness that lies in her proximity to the sensory and the unconscious. It is the chilling tales of narcosis wards that remain, months after reading these stories, the struggle to awaken from speechless unconsciousness. Kavan’s writing, though piercingly clear, is best taken in small doses for its horror and loneliness weighs numbly on the heart.

I’ve read Christopher Logue’s Homer in part during its long evolution but War Music collects all the parts of his adaption of the Iliad into a single edition. This is Homer channelled through Logue’s erudition and the jarring of modern technology. It is a creative ‘translation that shouldn’t work but Logue invigorates an epic that always appears modern.

As the year approaches its end, Reiner Stach’s Kafka: The Early Years is casting a very strong spell over me, This first volume is the last of three to be published due to an overhanging lawsuit. Auden wrote, “Biographies of writers are always superfluous and usually in bad taste”, but there are a few brilliant, definitive biographies that count as essential. This and Stach’s companion piece Is that Kafka? restore Kafka from cliché so we might return to his writing anew.

Here is a list of the 55 books I’ve read so far this year.

A Month of Max Frisch: Notes from a Reader’s Diary

One of my favourite literary magazines, The Scofield included my Frisch reading diary in their latest issue, devoted entirely to Max Frisch and his work:

There are writers I read just once and those whose books I read reverently once a year. Reading Sartre’s Nausea transports me to the salt marshes on the Brittany coast where I lay in the grassy dunes and vowed to read this novel every year. This annual tradition unites Sartre’s nauseating stone with the sucking stones which Beckett’s Molloy collects from the shore, another novel I read annually without fail.

There are other writers in whose words, sentences and paragraphs I must immerse myself the way some people soak for hours in hot baths. I devote myself to a single writer’s work and, if I read carefully, get some sense of the contours of their thought, its darkness and yearnings. Over the last year I conversed in this way with Pascal Quignard, Brigid Trophy, Denton Welch and, this February, with Max Frisch.

Saturday

Beckett, who showed scant interest in contemporary writers, read several of Frisch’s books including Sketchbook 1966–1971 and Homo Faber (which Beckett read twice, letter to Barbara Bray, 2 February 1960).

It was Man in the Holocene that I rest read last summer, a story, on a surface reading of the text, of an old man losing his memory. In his Paris Review interview, Frisch says it was his favourite of his books. The image of haunted narrator Herr Geiser covering his walls in clippings from cut-up books and encyclopaedias stays with me, despite some disappointment with its apparently cheery ending. I suspect that I misread the serenity of its closing pages and maybe I will reread Man in the Holocene. Perhaps knowing its plot, without the suspense, its ethical construct will be more apparent, but I discover that I’ve lost my copy of the book I read last summer, and instead find a handsome edition of Frisch’s An Answer from the Silence. It has waited patiently on my shelves for several months, and this evening was fine accompaniment to a young Barbera d’Alba.

Please read the rest of the diary here [PDF] or at The Scofield.

Anatol Ludwig Stiller’s Library

A new addition to my libraries in fiction collection: the library in Anatol Ludwig Stiller’s studio from Max Frisch’s I’m Not Stiller:

He was looking at the two bookcases. To call what the missing man left behind a library would be an exaggeration. Alongside a small volume of Plato and one or two things by Hegel stood names which today have been forgotten even by second-hand book-sellers; Brecht rubbed shoulders with Hamsun, then Gorky, Nietzsche, and a great many paperbacks, some of which contained opera texts; Count Keyserling was also there, but with the black imprint of a public library; then there were all sorts of art books, especially modern ones and an anthology of Swiss poetry; Mein Kampf was flanked by Andre Gidé and supported on the other side by a White Paper on the Spanish Civil War; there were various volumes in the Insel series, though not a complete set of anything, isolated volumes like Westöstlicher Divan and Faust and Gespräche met Eckermann, Don Quijote de la Mancha, Der Zauberberg, the only work by Thomas Mann, the Iliad, Dante’s Commedia, Erich Kästner, Mozarts Reise nach Prag, also Mörike’s poems, Till Eulenspiegel, then again Marcel Proust, but not the whole of La Recherché, Huttens Letzte Tage, of Gottfried Keller’s works only the Diaries and Letters, a book by C. G. Jung, The Black Spider, something by Arp and suddenly Strindberg’s Dream Play, some early Hesse, too, Chekhov, Pirandello, all in German translation, Lawrence’s Mexico story, The Woman Who Rode Away; a good deal by a Swiss called Albin Zollinger, of Dostoyevsky only The House of the Dead, Garcia Lorca’s first poems in Spanish, Petite Prose by Claudel and Das Kapital, the latter supported by Hölderlin; a few thrillers, Lichtenberg, Tagore, Ringelnatz, Schopenhauer, again the black imprint of a public library, Hemingway (on bullfighting) next door to George Trakl; piles of periodicals ready to fall apart, a Spanish-German dictionary with a very tattered cover, the Communist Manifesto, a book by Gandhi, and so on.

Max Frisch, Marriage, Identity

On July 30, 1942, Max Frisch marries his former classmate Trudy Constanze von Meyenburg.

On July 30, 1942, Max Frisch marries his former classmate Trudy Constanze von Meyenburg.

Reading around Frisch’s central question of how to stay alive “between the portrait of you that is made by the others and the one you make yourself”.

The ethical core of the marriage bond, Hegel is suggesting, lies in the ideal that marriage partners become so embedded in each other’s characters as agents, that neither is really in a position simply to renounce the other at will, for the constitutive “will to be married’ to the other comes to be part and parcel of each self’s own spontaneous affirmation of his or her own self-identity and of his or her own character as an agent—this will is not located merely in the particular exchange of vows (itself not dissimilar to a contract) that occurred on their wedding day.

From David Ciabatta’s investigation of the role of family in Hegel’s phenomenology.

Books That Make My Ears Burn

There’s quite a lot I want to say about Max Frisch but I’m writing something for the Spring issue of The Scofield and don’t want to foreshadow that piece too much here. There is this curious quality though to I’m Not Stiller that I haven’t quite understood. It is often difficult to pick the book up, as though beneath it lay a dead rat that I’ll have to deal with. But when I start reading again I’m fully absorbed.

It is brilliant how Frisch dissects the nature of identity within marriage, or any long-term relationship. From where do we get this fallacious notion of fixed identity? How do we negotiate identity within the context of society, marriage, family and self? Frisch wallows in these questions in I’m Not Stiller. I don’t know whether I like the book but I’ve started to reread it without the encumbrance of plot and the suspense of not knowing where Frisch is taking the story. I feel a need to remove the screws and dismantle the clock, to question how he creates this resistant yet mesmerising quality.

I recently wrote about what modernism means to me in context of the writers I return to often. It is obviously an idiosyncratic view, very personal to me. I’m always thrilled when people discover writers through this blog but I wouldn’t dream of telling anyone what to read. It’s why I don’t really write reviews here. I am without any significance to anyone but those who are linked to me through friendship of some sort. I’m certainly no expert in literature or anything else.

Instead of dragging Kafka’s axe out of the shed I’ll quote the Stranglers, “Whatever happened to Leon Trotsky? / He got an ice pick / That made his ears burn.” I want to read books that hit me like an ice pick, that make my ears burn. When I reread Quignard’s The Roving Shadows this year, or discovered Brigid Brophy and Tomas Espedal last year, my ears burnt. When I get that sensation it’s like falling in love. I want to read every word those writers have written, even the dodgy bits they’d rather forget. I want to read first editions to share a bit of the thrill those writers must have felt when setting eyes on their long-baked work for the first time.

The books that make my ears burn more often than not are those I described. But I’m also quite happy to pick up a chapter of two of my daughter’s latest Stephen King. It isn’t snobbery that drives my reading but mortality. If I live five years longer than my father, I’ve got time for something like 2800 books. It isn’t enough. I want every one of those 2800 books to be ice picks.

Max Frisch’s An Answer from the Silence and Sketchbooks

Although I felt there was something unconvincing about Man in the Holocene when I read it last summer, I found myself often thinking about the work since. I will read it again soon but I think my disappointment was in Max Frisch’s failure of pessimism, that he felt it necessary to relieve the bleakness at the end of Herr Geiser’s story, at least on the level of a realistic reading of the work. I wonder now whether I misread the serenity of the closing pages, particularly since exploring Frisch’s other work more closely.

It was An Answer from the Silence that drew me back to Frisch, encouraged also by Beckett’s interest in his work. Beckett didn’t go out of his way to engage with contemporary writers so evidence that he owned and read Frisch impelled me to dive deeply into his work this month.

An Answer from the Silence deals with that crisis that presents itself when we realise with horror our responsibility for the hollowness of our existence. If we have chosen to stay in dreary jobs, disastrous relationships, without love, the failure to do something about our wasted lives is ours alone. As Frisch writes, “Why don’t we live when we know we’re here just this one time, just one single, unrepeatable time in this unutterably magnificent world.” Frisch’s narrator stares deeply into this abyss as must we all to reach maturity and finds, of course, no answers. Not even love provides that answer.

Translated by Mike Mitchell and published by Seagull Books, An Answer from the Silence is a perfect book to start an immersion into Frisch. Its tender, lonely torments flow warmly over icy depths that further persuade me that a second closer reading of Man in the Holocene might be more revealing.

This week I also read Frisch’s Drafts for a Third Sketchbook, also translated by Mike Mitchell and published by Seagull Books, who have the rights to both his earlier Sketchbooks (Tagebucher) for publication next year. This didn’t stop me tracking down a 1974 edition of the second Sketchbook 1966-1971. I’m nothing if not a completist when obsessing about a particular writer’s work.

Frisch’s Sketchbooks present short form entries in diary format, self-reflective observations  about contemporary events and, in Drafts for a Third Sketchbook, his recounting of the illness and death of his close friend Peter Noll. Although written as a diary or sketchbook, a tight narrative microstructure suggests these meditations were meticulously written and refined. Several themes are woven throughout: the bitter ironies of ageing and the question of how to die. It is clear, at least from the little I’ve read of Frisch’s work so far, that these are the fundamental themes and concerns throughout his writing, no less in his novel Homo Faber, which I am reading at present.

 

Max Frisch, Bae Suah and Meaningless Existence

There are my old chestnuts, those writers to whom I’ve become attached. They are sufficient that I could just read and reread their works till the end, but something compels me to seek out new voices, or those that are new to me.

Three decent train journeys provided enough time to be disappointed with Max Frisch’s Man in the Holocene, not for its writing, which was quiet, meticulously observed and refreshingly bleak, but for its conservatism. It began as a novel about a man pottering about his house pondering the storm outside, how we are eroded by age and disenchantment, and how minuscule we are in time and space, and turned into the recounting of a perilous journey. The ending unspeakably compromised what started as a tale of the utmost simplicity. Of course, there is nothing inherently wrong with Frisch’s story if this sort of novel amuses you, just simply not to my taste.

The coal-dark humour of Bae Suah’s Nowhere to Be Found is far closer to the complicated depths I seek in apparently simple novels. Bae Suah’s characters inhabit the meaningless of existence, echoing TS Eliot’s hollow men, painfully aware that “life is very long, ” and that things more often end “not with a bang but a whimper.” I wanted this book to go on for so much longer than its hundred pages, with its loops, its repetition and its uncertainties.