Michael Hamburger In Conversation

Michael Hamburger 1974 R.B. Kitaj 1932-2007 Presented by Rose and Chris Prater through the Institute of Contemporary Prints 1975 http://www.tate.org.uk/art/work/P04542

‘Some of the poems I wrote in the USA are responses to my discoveries of wilderness and wild life, on the walks that were my main compensation for enforced absence from home, others to the civilisation that has become ours, since American monetarist and free market ideology were imported by Margaret Thatcher.’ p.16

‘Paradox has been at the root of my life, as a poet and otherwise. That may be why it’s been as difficult for me to make sense of what I’ve been or done as it’s proved for other people.’ p. 19

‘All I can say now is that I’ve made peace with parts of both Pound’s and Eliot’s works, in the teeth of their opinions and stances, because good poetry is always more and other than the opinions that went into it or can be read out of it.’ p. 20

‘[English literary] snobbery has diminished, replaced by sensationalism about ‘celebrities’ and the cult of publicity for publicity’s sake, measured in figures not quality, and the political prejudice has been replaced either by tolerance or by indifference. Now it’s indifference to all good writing that isn’t sensational my translations are up against; and it makes little difference whether they are from the German or another language, when the same indifference meets even the work of English poets who happen to have won no competitions nor attracted publicity for something other than the merit of their work. The nearest things to general assessments of a writer’s work now appears in obituary columns. If the better newspapers were interested in extending that privilege to writers who have withstood neglect and are still kicking, they would have given that amount of space and care to people who are only candidates for death; not as a boost to those writers but as a service to readers.’ p. 44

‘It’s the disappearance of criticism, not notice, that is fatal to the continuation not of imaginative writing, but of its reception; and the substitution of irrelevances for criticism …’ p. 44

‘No one but Michael Hofmann has ever seriously set up the Aunt Sally he pretends to knock down. It is true that readers of Celan’s last poems have been exasperated by them beyond the bounds of deciding that he went too far, driving his language beyond the bounds of what poetry can do. I have no quarrel with such readers who are free to give up and look elsewhere.’ p. 47 [Hofmann argued in his review of Felstiner’s book on Celan that ‘there is even a case for saying there is no point in translating’ Celan.]

‘I’m sure I’ve been as irascible  as the rest of the tribe [‘literati’], but although I can always be relied upon to moan about something – and my friend Christopher Middleton used to call me ‘Gloomburger’ – I’ve done my best not to squabble in my own interest, but about matters I feel strongly about. I must say, too, that in a world always imperfect I find nothing more boring than an obligatory cheerfulness; or the pretence of it that’s expected of one. It doesn’t make for interchange of any kind.’ p. 64

Michael Hamburger: In Conversation with Peter Dale (1998)

Walser’s Response to a Request

Robert Walser’s Response to a Request ends with the chilling lines,”Only one of your hands is to be seen, reaching up from the smoking ruins. The hand is still moving a little, then the curtain descends.” Walser’s curious short story takes the form of an experienced thespian offering advice to an aspiring actor. The mental image of the reaching hands bring to mind Keat’s disturbing poem This Living Hand:

This living hand, now warm and capable
Of earnest grasping, would, if it were cold
And in the icy silence of the tomb,
So haunt thy days and chill thy dreaming nights
That thou wouldst wish thine own heart dry of blood
So in my veins red life might stream again,
And thou be conscience-calmed—see here it is—
I hold it towards you.

My version of Walser’s Response to a Request is the first story in Serpent’s Tail edition of The Walk collection. The picture above shows the more recent Paul North translation titled Answer to an Inquiry which comes in a numbered and signed edition, with a limited edition letterpress print from Friese Undine’s Walser series.