WG Sebald: Bibliography of Secondary Literature

In the next few days I’ll draw to a close my present immersion into Sebald’s work, leaving The Natural History of Destruction, Campo Santo, Across the Land and the Water, Unrecounted and For Years Now for another day.It’ll prolong the moment when I can only reread Sebald, and also give me the chance to take a breather from his unique atmosphere of mourning and ghosts.  Sebald’s work induces in me a particular sensation of vulnerability and melancholy; splashing about in the deep end is luxurious in its own peculiar way, but immersion can become overwhelming. (Though I’m considering reading some Woolf next so simply substituting another flavour of haunting and reflecting on the work of memory.)

Previously I’ve compiled bibliographies of worthwhile secondary literature of writers whose work I hold in affection, Beckett and Kafka in particular. In Sebald’s case, Terry Pitt’s Vertigo should be the first stop for English-speaking Sebald obsessives, followed by Christian Wirth’s Sebald site for German speakers.

I’m sure the list below isn’t definitive. It represents those publications that caught my attention, which I plan to get around to reading sometime. If you think I’ve missed any that are worthwhile please let me know in comments.

  1. Saturn’s Moons: WG Sebald – A Handbook. Legenda, 2001. If you only buy a single piece of secondary material, this is the one to get. Jo Catling and Richard Hibbit have compiled an extraordinarily rich resource, including a huge secondary bibliography. The chapter on WG Sebald’s library alone makes this book worthwhile.
  2. Searching for Sebald: Photography After WG Sebald. Institute of Cultural Enquiry, 2007. There are some fancy editions of this book, but I have a softcover version. I have barely dipped into this beautifully produced book. Photographs in Sebald’s books constitute a parallel narrative, so I’m looking forward to studying this closely at some point.
  3. The Emergence of Memory: Conversations with WG Sebald. Seven Stories Press, 2007. I’ve read and enjoyed the Tim Parks essay, and will finish the other essays and interviews before moving on from Sebald.
  4. WG Sebald: History – Memory – Trauma. Walter de Gruyter, 2006. Looks like an interesting collection of essays, including Sebald’s Amateurs by Ruth Franklin.
  5. Reading WG Sebald: Adventure and Disobedience – Deane Blackler. Camden House, 2007. In his thoughts on the book, Terry Pitts said, “I will say that I found myself feeling that Blackler was often articulating how I feel as I struggle to understand why reading Sebald is unlike reading just about anyone else.”
  6. WG Sebald: Image, Archive, Modernity – JJ Long. Columbia University Press, 2007. Sebald’s work in context with the ‘problem of modernity’ looks right up my street.
  7. WG Sebald: A Critical Companion. Edinburgh University Press, 2004. Essays and poems include those by JJ Long and Anne Whitehead and George Szirtes.
  8. The Undiscover’d Country: WG Sebald and the Poetics of Travel. Camden House, 2010. Terry Pitt’s posts on this publication.
  9. After Sebald: Essays and Illuminations. Full Circle Editions, 2014. I picked this book up at its London Review Bookshop launch. Intriguing collection of essays by artists and writers as diverse as Coetzee, Tacita Dean, Robert Macfarlane and Ali Smith.
  10. Sebald’s Bachelors: Queer Resistance and the Unconforming Life – Helen Finch. Legends, 2013. I enjoy Helen Finch’s blog and Twitter account, and am very interested to read a book that Terry Pitts calls, “one of the most important books on Sebald to date”.

The Melancholy of Resistance by László Krasznahorkai

‘I tell you: one must still have chaos within oneself, to give birth to a dancing star’. Nietzsche, Thus Spake Zarathustra.

A decaying Hungarian town is reluctant host to a visiting circus offering the spectacle of ‘the biggest whale in the world.’ The circus’ arrival, accompanied by a gang of refractory hoodlums, catalyzes the town’s entropy and sparks a single, violent night of vandalism and murder.

The travelling circus is dominated by an enigmatic ‘Prince of darkness’ who foments the night of savagery. In a town characterised by its feckless or drunken civic leaders, emerges the indomitable Mrs. Eszter, who deserves to  be remembered as one of literary history’s most unscrupulous villains, with plans to ‘spring-clean’ and restore pride to the degenerate town. Mrs. Eszter, in her cunning, recalls Stendhal’s brilliant Duchess Sanseverina. Beauvoir said of Stendhal,”[He] never describes his heroines as a function of his heroes: he provides them with their own destiny. He undertook something that no other novelist, I think, has ever done: he projected himself into a female character”.

Though the Prince and Mrs. Eszter, adversaries only in appearance, accelerate the story’s events, it is the misanthropic Mr. Eszter and his slow-witted disciple that are the main protagonists of Krasznahorkai’s story. Mr. Eszter withdraws to his drawing room, apparently in search of musical purity, but in fact to turn away from the dissolution of the town and its people.

The world, as Eszter established, consisted merely of ‘an indifferent power which offered disappointment at every turn’; its various concerns were incompatible and it was too full of noises of banging, screeching and crowing, noises that were simply, the discordant and refracted sounds of struggle, and that this was all there was to the world if we but realised it. But his ‘fellow human beings’, who also happened to find themselves in this draughty uninsulated barracks and could on no account bear their exclusion from some notion of a distant state of sweetness and light, were condemned to burn for ever in a fever of anticipation, waiting for something they couldn’t even begin to define, hoping for it despite the fact that all evidence, which every day continued to accumulate, pointed against its very existence, thereby demonstrating the utter pointlessness of their waiting.

Punctuating Mr. Eszter’s solitariness, Valuska, thought of as the town-idiot, delivers his freshly laundered clothes and meals. Valuska becomes embroiled with the gang of hoodlums and their orgy of violence; his subsequent disappearance awakens Mr. Eszter from his self-absorption.

I’ve seen Krasznahorkai’s style (first two sentences here) likened to Thomas Bernhard’s, although I am reading both in translation, but the similarities seem superficial. There is less humour in Krasznahorkai, at least in The Melancholy of Resistance, more ominousness, with the phantasmagorical terrain familiar to Kafka and Walser. Comparison to either of those writers may be puffery on the basis of a single book, but The Melancholy of Resistance is sublime.

James Wood writes, “His demanding novel “The Melancholy of Resistance” is a comedy of apocalypse, a book about a God that not only failed but didn’t even turn up for the exam. The pleasure of the book flows from its extraordinary, stretched, self-recoiling sentences, which are marvels of a loosely punctuated stream of consciousness”. My disagreement with Wood is that the novel is demanding; as László Krasznahorkai explains: “You know, the problem is that anything that’s the least bit serious gets bad PR. Kafka got bad PR, and so does the Bible. The Old Testament is a pretty hard text to read; anyone who finds my writing difficult must have trouble with the Bible, too”.

Krasnahorkai has written six novels, only two are in English translation (all translated so far by George Szirtes); I’ll be reading War & War soon, followed in March by Satantango.

Indifference and Helpless Resignation.

Century 424 (April 1963 – May 1967)

A first date. Expectations are high for a writer I’ve anticipated with urgency. I read the first sentence, once, then again, then for a third time.

Since the passenger train connecting the icebound estates of the southern lowlands which extend from the banks of the Tisza almost as far as the foot of the Carpathians, had, despite the garbled explanations of a haplessly stumbling guard and the promises of the stationmaster rushing nervously on and off the platform, failed to arrive (“Well squire, it seems to have disappeared into thin air again..” the guard shrugged pulling a sour face) the only two serviceable old wooden-seated coaches maintained for just such an ‘emergency’ were coupled to an obsolete and unreliable 424, used only as a last resort, and put to work, albeit a good hour and a half late according to a timetable to which they were not bound and which was only an approximation anyway, so that the locals who were waiting in vain for the eastbound service and had accepted its delay with what appeared to be a combination of indifference and helpless resignation, might eventually arrive at their destination some fifty kilometres further along the branch line.

The Bank of the Tisza - Zoltán Bitay (1931)

With held breath I read the second sentence.

To tell the truth none of this really surprised anyone anymore since rail travel, like everything else, was subject to the prevailing conditions: all normal expectations went by the board and one’s daily habits were disrupted by a sense of ever-spreading all-consuming chaos which rendered the future unpredictable, the past unrecallable, and ordinary life so haphazard that people simply assumed that whatever could be imagined might come to pass, that if there were only one door in a building it would no longer open, that wheat would grow head downwards into the earth not out of it, and that, since one could only note the symptoms of disintegration, the reasons for it remaining unfathomable and inconceivable, there was nothing anyone could do except to get a tenacious grip on anything that was still tangible; which is precisely what people at the village station continued to do when, in hope of taking possession of the essentially limited seating to which they were entitled, they stormed the carriage doors, which being frozen up proved very difficult to open.

I look around. No one has seen me for a while. I make a cup of tea and wonder where I can disappear for a few hours, or the day.