Gasping for Air

Echoes of D. H. Lawrence’s Pansies, ‘Darkness submerges the stones’ in the twlight thick underdusk in apprehension of being submerged under one’s books. Peter Kien also appears, cocooned from others by his library. I’ve never been able to finish that novel, equally beguiled and repulsed. A shared thought that arrived during the first lockdown when I began packing up books, some to go to friends, others to my local secondhand bookshop, my library almost halved in volume over the last two and a half years. Not yet old but ageing, and wishing to carry less weight; my mind more likely to weave itself warmly into a cocoon of its own thoughts than require another’s associations.

Reading A Horse at Night, in which Amina Cain writes, “What is it that happens when a narrative allows us to look at an image longer than we are ‘supposed’ to?” Echoes from the evocation of how and why she reads. The network of lines that link two places on the map interest me less than the landscape around the plotline. Voice, images, sense of place, atmosphere. For me these are the echoes long after the memory of the chain is dissolved. The vigorously evoked image of the young lady pricking her finger with a needle is almost all that remains of Byron’s comic cantos. Mariana appears, possibly that shade of blue on the cover of A Horse at Night, or just because this book chimes so well with my sense of autumn, or Keats’, ‘They could not sit at meals but feel how well / It soothed each other to be the other by’. Amina Cain: ‘It means a different kind of peace when he is here with me. It is not pure solitude, but I am not, it turns out, a purist.’

When Paul Theroux visited Borges in his dark Maipú flat, he noted ‘prints by Piranesi and books, a collection of Everyman classics and shelves of poetry in no particular order, all battered and sprouting paper page markers, with “the look of having been read”‘. Borges’ library though was small, his memory carrying what seemed an infinite memory of books.

Discovery: Giovanni Battista Lusieri

In preparation for a few days in Venice (travelling down by train across the Swiss Alps) I’ve read much of Ruskin on Venice and gazed dreamily at Canaletto’s hallucinatory paintings. As often happens, in my unsystematic research for a trip, I discovered a once much-admired artist whose work is new to me: Giovanni Battista Lusieri.

Known to his admirers-which included Lord Byron who described him as ‘an Italian painter of the first eminence’-as ‘Don Tito’, his only recent show was at The Scottish National Gallery in 2012. His graceful watercolour of the Naples coastline is enchanting, a painting I could lose myself in for hours, as is his fastidiously detailed Herculaneum Gate at Pompei. The painting that I chose to hang on my blog today (would that I could hang it on my study wall) is his sharp, true depiction of an ancient vase hidden inside a marble urn.

A Bronze Vase within a Marble Urn (1804) - Giovanni Battista Lusieri

A Bronze Vase within a Marble Urn (1804) – Giovanni Battista Lusieri

My Late Discovery of Hitchens’ Essays

It was only after his death that I begun to read Christopher Hitchens. Unconsciously I had ignored his work, associating him with the fraternity of English bloviators that were his friends: Ian McEwan, Martin Amis and Salman Rushdie.

I’m reading his last book of essays Arguably and, though they are not without a familiar pomposity, quite enjoying them. As a proficient essayist Hitchens is able to interest me in subjects as diverse the early nineteenth century Barbary Wars (the first US ‘War on Terror’),  Benjamin Franklin’s wit and the death penalty.

Though only a quarter of the way through this 788 page volume I am so far hooked, not only by the diversity of subjects, but the penetrating quality of his well-researched essays. His Nabokov and Newton essays are so far my favourites. Here’s a taster of the Nabokov, a review of Lolita, which succeeds in offering me new insight into a well-loved fiction.

Once you start to take a shy hand in the endless game of decoding the puns and allusions and multiple entendres (the Umberto echoes, if I may be allowed) that give this novel its place next to Ulysses, you are almost compelled to agree with Freud that the unconscious never lies. Swinburne’s poem Dolores sees a young lady (‘Our Lady of Pain”) put through rather more than young Miss Haze. Lord Byron’s many lubricities are never far away; in the initial stages of his demented scheme Humbert quotes from Childe Harold’s Pilgrimage: “To hold thee lightly on a gentle knee and print on thin soft cheek a parent’s kiss,” and when we look up the lines we find they are addressed to Harold’s absent daughter (who like Byron’s child and Nabokov’s longest fiction, is named Ada). Humbert’s first, lost girlfriend, Annabel, is perhaps not unrelated to Byron’s first wife, Anna Isabella, who was known as “Annabella,” and she has parents named Leigh, just like Byron’s ravished half-sister Augusta.