Divine Lizards: A Year of Reading

Ambitious readers must, despite carefully acquired insouciance, weigh up their stacks of dusty unread books with the time available before they return to dust themselves. They have surely roughly calculated a number, assuming an average lifespan and being blessed with continued cognitive faculties. It is quite possible that their groaning shelves are already a display of ambition over cold certainty, even without including in the calculation the additional volumes that will surely be acquired, surreptitiously, or with resigned and solemn endurance. Umberto Eco, with a library split over two homes, owned a total of fifty thousands books, necessary he deemed as a research library: “I don’t go to the bookshelves to choose a book to read. I go to the bookshelves to pick up a book I know I need in that moment.”

With non-fiction, deciding what to read is sometimes a reflection of a passing or enduring interest, perhaps in Kabbalah, or human brain evolution, or the Punic wars, often stimulated by something read in a novel or poem, something not quite understood. “Not understanding”, wrote Enrique Vila-Matas, can be “a door swinging open.”Non-fiction is often of the moment, requiring some fresh context and matures less well than poetry or fiction, unless tracing a line of thought through a particular discipline; an exception being theology or philosophy where the peak may well be behind us. Fiction and poetry are usually improved with a patina of age and time.

Poetry is more personal, arising from just the right admixture of form and subject matter, an integrity dedicated to what George Oppen described as “a determination to find the image, the thing encountered, the thing seen each day whose meaning has become the meaning and the colour of our lives.” I chose poets as carefully as I decide what to eat each day, certainly for aesthetic bliss, but also for fascination with the language and thoughts of others. Few intellectual exercises can be more invigorating that to watch the working of another human mind. In some senses, poetry and novels are the only way to see another person from within.

Fiction I choose with equal care, discarding occasionally those novels that, as Jenny Erpenbeck described, fail to “open a door for me into my own reflections.” Peter Schwenger wrote, “When narrative works, when a text is felt, it produces that complex metabolic reaction in us that we call a work’s ‘effect'” It might be that after a time, all is left of a novel in our memory is an atmosphere, or story-line, but as Jenny Erpenbeck wrote, “the most important things sink deeper in our memories, we internalise them, take them into our bodies, and they stay there, blind and mute.” We readers are minds inspired by the books we choose.

Often the books that make the deepest impression, slipping deeply into us with barely a sound, are not those expected to become, to borrow a term from Nietzsche, our divine lizards. There were other attempts over the years to read Gerald Murnane, at least three, but this year with Tamarisk Row I crossed the threshold to discover what might be the only living English language writer both advancing the form and doing something beautiful. With Invisible Yet Enduring Lilacs and even more so with A Million Windows I found, against all expectations, a living writer that could slake my thirst for a sustained glance into a mind so very different to my own. Murnane writes as he does from necessity. His inimitable prose does not suffer the superfluous, stylistic postures that tarnish much of twenty-first century English language fiction. His vision is singular and haunts my thinking to the point that I see the world a little bit differently after reading these books. That is all I ask from fiction (and poetry).

This sense  of writing that touches the bases of life is how I emerged from reading Jeremy Cooper’s Ash Before Oak. I persisted past the perception that this was the diary of a solitary man living remotely, something like Roger Deakin’s Notes From Walnut Tree Farm, not a form or theme I dislike when I feel like vicarious escape, but something darker and more raw, closer to V. S. Naipaul’s The Enigma of Arrival. Unlike Murnane’s writing that compels me to read every word he wrote, I feel no urge to find out more about Cooper or his work, merely content to spend time with his book that captures so well the unsettling nature of an arrival coloured by memory. It might not add anything to literature, but it opened up a space for peace and contemplation.

This was a year when I read a lot more poetry: Auden, Larkin, that kind of thing, but it is Natalie Diaz’s collection in Postcolonial Love Poem that I read and kept on my study desk to reread almost daily. Diaz deals in elaborate symbolic imagery, but the writing is both exuberantly beautiful and concrete, reflecting not only her lived experience, but an intelligent portrayal of the human condition. She took me into alien realms and stimulated in no small way a transformed view of reality. I’m looking forward to reading her first collection, When My Brother Was an Aztec.

The essays in Jenny Erpenbeck’s Not a Novel: Collected Writings and Reflections are uneven and, as is the nature with a collected edition, repeat themselves a little, but this is nevertheless an insightful series of essays on her early life in East Germany—a place of rich and near endless fascination—and her experience of writing and reading. Erpenbeck comes across in her novels as a deeply serious writer of poetic and ethical integrity. These essays enrich the reading of her novels to the point I intend to reread them all chronologically after another reading of the pertinent essays.

It is unusual that I read more non-fiction and poetry than novels, but no real surprise in this uncommon year when I read nothing for five weeks, listening only to music for artistic sustenance. Peter Schwenger’s At the Borders of Sleep is an unconventional work of literary criticism. It addresses Borges’s statement that “literature is nothing more than a guided dream”. My experience of reading the book was sufficiently intense to trigger a hypnagogic vision during that liminal stage between being awake and falling off to sleep. It was also a reminder of the radical mystery of literature and its affects. It brought to mind a sentence of Gerald Murnane’s, “When he paused from following the text, or even when one or another book was far from his reach, even then he had access not only to narrated scenes and events but also to a far more extensive, fictional space, so to call it.”

However wretched this year has been, to finally have in my possession Aby Warburg’s Mnemosyne Atlas, his encyclopaedic collection of images collected to tell a story of how ideas and rituals persist over time, and how we humans fit into a cosmic context, is genuinely thrilling, a memorable event against a bleak backdrop. Georges Didi-Huberman’s Atlas, or the Anxious Gay Science not only provided a brilliant pathway into the Atlas, but gave me space to reflect on the interrelationship between philosophical thought and art history.

Beyond a contemplation of the books I read this year that left the deepest imprint, what is this post that has rambled on far too long? What am I? Am I a blogger again? I’ve no idea. I’ve written more this year than any other, mostly in my notebooks, but felt an need to write into the internet again.If you’ve read this far, please accept my thanks and wishes that the year ahead proves far less interesting than this year.

Literature with Added Fibre

The frequently cryptic Umberto Eco, in Confessions of a Young Novelist, explains that, ‘whatever postmodernism might be, I use at least two typical postmodern techniques.’ On occasion he employs ‘double coding’ (a term coined by architect Charles Jencks), which ‘is the concurrent use of intertextual irony and an implicit metanarrative appeal.’ The example Eco provides is from The Name of the Rose:

[The novel] begins by telling how the author came across an ancient medieval text. It is a blatant case of intertextual irony, since the topos (that is, the literary commonplace) of the rediscovered manuscript has a venerable pedigree. The irony is double, and is also a metanarrative suggestion, since the text claims that the manuscript was available through a nineteenth-century translation of the original manuscript-a remark that justifies some elements of the neo-Gothic novel which are present in the story. Naive or popular readers cannot enjoy the narrative that follows unless they are aware of this game of Chinese boxes, this regression of sources, which gives the story an aura of ambiguity.

Eco elucidates other effects used to give a wink to ‘sophisticated readers’, and concludes:

I admit that by employing this double-coding technique, the author establishes a sort of silent complicity with the sophisticated reader, and that some popular readers, when they do not get cultural allusion, may feel that something is escaping them. But literature, I believe, is not intended solely for entertaining people. It also aims at provoking and inspiring people to read the same text twice, maybe even several times, because they want to understand it better. Thus, I think that double coding is not an aristocratic tic, but a way of showing respect for the intelligence and goodwill of the reader.

The first three sections of Confessions of a Young Novelist provide a compelling, personal insight into Eco’s writing practice and an idiosyncratic dissection of the nature of fiction. Questions like this provide sufficient substance for me to debate until sunrise: ‘If we know that Anna Karenina is a fictional character who does not exist in the real world, why do we weep over her plight, or at any rate why are we deeply moved by her misfortunes?’

The fourth section, a condensed essay on lists, was disappointing and, I assume, added to extend these Richard Ellmann lecturesto book length.