What began almost too quietly opened up into an extraordinarily powerful story, driven by beautiful writing (translated by Amanda Prantera) and a compelling narrator. Plotless, comprising a series of memories and encounters, the simplicity belies a complex and psychologically compelling story that dissects an apparently functional family with devastating force. The narration is simple, words meticulously chosen, the story develops to show how the world appears to orient itself around the Other. Ending as simply as it began, without resolution, the novel is close as you can get to immaculate.
Haushofer, who Elfriede Jelinek cites as an influence, is better remembered for The Wall which I shall be reading next.
Pingback: Marlen Haushofer’s The Wall | Time's Flow Stemmed
Pingback: #GermanLitMonth and #NovNov: Die Mansarde by Marlen Haushofer – findingtimetowrite