The Next Profound Silence

“The answer is contained in the one feature unifying the four passions [walking, swimming, writing and reading] to which I’ve just dedicated, respectively the last four ‘paragraphs’: namely, a fifth passion, situated as it were behind the four others, like the sign or figure of their kinship: the passion for solitude.”

If writing is cathartic, it operates not only as a private reckoning with pain, but also as a means to acknowledge loss publicly. It allows a circumvention of the conventions of mourning and its language. In The Great Fire of London, Jacques Roubaud meditates on the death of his wife and the inevitable ending of his parents’ lives. These reflections unfold through memories, in a book that forms the first branch of a larger project. This structure is regulated by intricate textual devices, partly shaped by a mathematical sensibility.

Reading this book can be a vertiginous experience. The effort of following its interpolations and bifurcations may mirror the intensity of its creation. Roubaud positions himself between two mirrors, exploring memory and writing through recursive attention. As both narrator and narrated, he investigates the layered voice described by Coetzee as “the voice of the Other,” which speaks from outside the self. Reticence defines the style. A solitary disposition underlies the poetics of the work.

Mourning and regret saturate The Great Fire of London, though the tone resists elegy. Short, numbered fragments comprise each chapter, which may be read in sequence or by traversing their branching pathways. These interpolations are not diversions but lenses for reflection. The recondite fifth chapter, preceded by an invitation to skip it on a first reading, demands significant effort. Such restraint may indeed be wise for arriving at the final chapter with clarity intact.

Some books demand articulation. After a night steeped in the images and atmosphere of this novel, the necessity of writing about it becomes clear. The experience must be unburdened to fully meet it again.

Roubaud’s The Great Fire of London remains the first branch of a six-part project. The fifth branch, La Bibliothèque de Warburg, is unlikely to appear in English soon. What exists must be approached with what understanding of French can be brought to bear. Alix Cleo Roubaud’s Journal also calls for renewed attention.

The number of unread books may feel daunting. Treasures will go undiscovered. Yet occasionally a book appears—The Great Fire of London among them—that opens into a quiet, edenic intensity. Such books disturb ordinary vision. Their scarcity offers a paradoxical comfort: the reading life, shaped by these rare encounters, becomes less a task of completion and more a search for the next profound silence.

9 thoughts on “The Next Profound Silence

  1. Thank for writing about this – I’ve been intrigued by your tweets and will keep this on my radar. It is daunting how many books there are to be out there, but the prospect of an unexpected discovery of something wonderful does keep me reading.

    1. My pleasure, K. There’s a long year ahead, but I shall be amazed if this isn’t one of the best books I read in any year. I’m already looking forward to re-reading.

  2. In part, b/c of your Twitter post, I began rereading GFL. (Read these books Branches One through Three (and a half) in 2018 and filled a notebook with my reading notes.) I guess it will be many years before the other branches are translated into English, so I’ve ordered the French originals and will be embarking on a slow read. It enriches the reading experience to have fellow travelers (even if only for the three volumes translated into English).

    1. My single 2000-page French edition arrived this week, impatient as I was to do my best with the sixth branch, which feeds my near-obsession with Aby Warburg’s Bilderatlas Mnemosyne and library.

        1. This edition only goes up to La Bibliothèque de Warburg, but includes the later Impératif catégorique (Branch 3, Part 2, of the Project). It doesn’t include La Dissolution. I read somewhere, though I can’t find the reference—perhaps I dream it—that there is some symbolism behind a 2000 page edition.

  3. Ah, okay. I now see the one published in 2009 by Seuil is what you’re talking about. I was only finding the 1989 publication which (obviously) wouldn’t be the omnibus. Thanks.

Leave a Reply to AnthonyCancel reply