Guy de Maupassant, Addressing the Reading Publics

‘The public as a whole is composed of various groups, whose cry to us writers is:

“Comfort me.”
“Amuse me.”
“Touch me.”
“Make me dream.”
“Make me laugh.”
“Make me shudder.”
“Make me weep.”
“Make me think.”

And only a few chosen spirits say to the artist: “Give me something fine in any form which may suit you best, according to yout own temperament.”
The artist makes the attempt: succeeds or fails.’

Guy de Maupassant: Le Roman (The Novel) first published as a preface to Pierre et Jean (1887), translated by Clara Bell as Of the Novel and readable online. I came across the quote in Kate Brigg’s The Long Form (which succeeds).

Philippe Jacottet: ‘Come Again, Destroyer’

Quote

Come near again, Destroyer,
That I may look upon your face and it give me counsel
in shattering
But it is I who approach and I believe I see him before me
Behind the mask scented with carnival violets
Isn’t it urgent to know him before he breaks my bones?
But he takes the question out of my mouth,
he disarms me, scattering me like almond flower petals
and the more I search, the more he misleads me,
the more I want to defy him, the larger he grows and
escapes me.
I’ve already given up earthly concerns to contemplate
only him
when he attacks beauty, when he demolished the city walls.
In him I saw the source of day,
and in him I must learnt to recognise
the one who poisons the water.
I must contain in one invisible reality
Both source and ashes, lips and a dead rat’s carcase.
I was too quick to praise him for what daylight he spreads,
his revenge is to seem unspeakable in this clarity,
refusing me peace at so low a price,
regaining vigour in this exquisite guise.

Sunday Notes

In 100 Days, Gabriel Josipovici, approaching his eightieth year, writes of trying to resist his innate sense of immortality, to be able to approach the inevitability of death with equanimity. It is, I suppose, the only way to contemplate the fact of death, our conspiracy to keep it unconscious a first and necessary line of defence.

Today, prompted by reading Karl One Knausgaard’s The Morning Star, I consulted the tables of life expectancy in England. Unless I get seriously ill or die in an accident I will experience roughly twenty-five more birthdays. Time enough maybe for another couple of thousand books though I do sometimes wonder what I miss when huddled in a fortress of literature. The Morning Star is infuriating and compelling in equal part. It ends with an extraordinary essay that gave me a sense that I should read the whole book again after carefully rereading the essay. I looked up some reviews and learnt that it may have been added as an afterthought and that The Morning Star is the first of a series.

In his novel, Knausgaard refers to a three-volume treatise on death, The Realm of the Dead: A World History, by Olav O. Aukrust. If it exists, it is not translated into English. It is a sufficiently compelling area of study for me to turn to online sources to order Philippe Aries’ The Hour of Our Death, recommended by Daniel, Thomas Laquer’s well-reviewed The Work of the Dead, and successfully look for my unread copy of Robert Pogue Harrison’s Dominion of the Dead (thanks, Steve).

This week I bought Bruce Kirmmse’s new translation of Kierkegaard’s Fear and Trembling and his earlier translation of The Lily of the Field and the Bird of the Air, both also prompted by The Morning Star. In London I also picked up a copy of Vladimir Sorokin’s Day of the Oprichnik, Carolyn Forché’s In the Lateness of the World (primarily for the poem Museum of Stones, but there are several others of interest), Peter Handke’s newly translated essay collection: Quiet Places, and a second-hand copy of William Faulkner’s As I Lay Dying.

Sunday Notes

Todd Hido, Untitled #2431

Some weeks my reading ends up in unexpected places. I thought that I’d spend this week reading André Gide’s diaries of the period when Paris was under Nazi occupation. But I’ve been reading Byung-Chul Han. A couple of years ago I read The Burnout Society and last year, The Scent of Time (and would recommend both). Han I like because he diagnoses better than any contemporary thinker what it is to live in this age of hypercommunication and hyperactivity.

Add Michel Houellebecq’s fiction to the brew, with his identification of twenty-first century masculine bitterness, and you’ve got a decent set of windows to view the condition of our age. But I like Han better than Houellebecq. The latter’s reactionary nostalgia overshadows his understanding of the world to a great extent. In both cases I like to see the world through their eyes, especially when they don’t confirm my own perceptions. I’ve been reading Han’s snappily-titled Capitalism and the death drive, and The disappearance of rituals, the latter perhaps his strongest work since The Burnout Society.

A couple of additions this week: Steve Hanson’s A Shaken Bible and Complicities: British Poetry 1945-2007, purchase of the latter evidence of a further attempt to indirectly approach J.H. Prynne’s work, before reading an annotated edition of The Oval Window.

Sunday Notes

This week I returned to Samuel Beckett, to Company, in which he changed his habit of writing firstly in French. I thought I’d read it before, but I am not so sure. Company alludes frequently to earlier work, and it may be that, instead of rereading, I am hearing echoes of The Unnamable, How It Is, and Murphy.

When reading Beckett’s later work, I often think of Lydia Davis’s comment that, “[Beckett and Joyce] evolved to a point where they seemed to . . . write more and more for their own pleasure and interest.” It is, I think, a lazy judgement in Beckett’s case, whose prose is never less than lucid, though it is sometimes difficult, that struggle between (reference T. S. Eliot)  words and their meanings.  If a writer like Beckett is hard it is because the problems he is trying to resolve are difficult. (In the case of Joyce and Finnegans Wake, I’m with Davis, though it must have been amusing to compose).

Both books I finished this week were slim, yet will repay rereading several times. The other, Annie Ernaux’s Simple Passion. Her forensic examinations of her narrators’ lives, in this case of a two-year lover affair with a married man, are always compelling. I’m reading them all, at least those available in English translation, chronologically.

I ordered  four books this week from Alma Books, home of what was once Calder Publications. Each book is written by John Calder: The Garden of Eros, Pursuit, The Philosophy of Samuel Beckett, and The Theology of Samuel Beckett. I’m enjoying immersion in the post-war Paris literary scene via The Garden of Eros. I also dipped into Valerie Dodd’s George Eliot: An Intellectual Life, which arrived after a two-month wait.